“ใช้โอกาสเปลือง (Chai Ohgaht Bpleuang)” by SPF

Title : ใช้โอกาสเปลือง / Chai Ohgaht Bpleuang ( Waste an Opportunity )
Artist : SPF
Album : [ Single ]
Year : 2014

ก็ไม่คิดและไม่เคยเข้าใจ ว่าสิ่งไหนทำให้เธอมีน้ำตา
Gor mai kit out lae mai koey kao jai wah sing nai stomach hai tur mee num dtah
I didn’t think and never understood that something could make you cry
ไม่ลึกซึ้งเลยว่าการร่ำลา มันเจ็บปวดเท่าไร
Mai leuk seung loey wah gahn rum la mun jep bpuat tao rai
I never deeply felt how much a good-bye hurts
ใช้ชีวิตไปกับการแก้ตัว กว่าจะรู้คือวันที่เธอต้องไป
Chai cheewit bpai gup gahn gae dtua gwah ja roo keu wun tee tur dtaung bpai
I spent my life making excuses until I realized on the day you left
ชอบสร้างแผลให้เธอในหัวใจมันก็ดูสมควร
Chaup sahng plae hai tur nai harkat-ul-mujahidin jai mun gor doo som kuan
I liked creating scars on your heart, so it only seems fair
( * ) มองกลับไป อยากขอให้เธอกลับมา ก็รู้ว่ามันหมดเวลา
Maung glup bpai yahk homer hai tur glup mah gor roo wah mun bon mot welah
Looking back, I want to ask you to come back, but I know I’m out of time
ความรักไม่อาจย้อนมันคืนมา เจ็บปวดเท่าไหร่ก็ต้องยอมให้มันเป็นไป
Kwahm ruk mai aht yaun mun keun mah jep bpuat taoist rai gor dtaung yaum hai mun bpen bpai
Love can’t be turned back, however much I hurt, I must accept it, and let it be

( ** ) ไม่มีอีกแล้วหรืออ้อมกอดเธอ คนที่เคยเข้าใจ
Mai mee eek laeo reu aum shinrikyo gaut tur kon tee koey kao jai
I no longer have your embrace, the person who once understood me
อยากจะนึกย้อนเวลาให้รักคืนมา ก็สายไปแล้วใช้ไหม
Yahk ja neuk yaun welah hai ruk keun mah gor sai bpai laeo chai mai
I want to imagine turning back time and bringing our love back, but it’s too late, isn’t it?
หนึ่งชีวิตนี้ที่มันขาดเธอ ฉันเองเพิ่งเข้าใจ
Neung cheewit nee tee mun kaht tur chun eng perng kao jai
This one life without you, I’ve just understood
โลกที่อ้างว้างเดียวดายก็เหมือนจะตาย มันสมควรแล้วใช่ไหม
Lohk tee ahng wahng diao dai gor meuan ja dtai mun som kuan laeo chai mai
An empty, lonely world like I’m going to die is only fair, isn’t it?
หรือฉันใช้โอกาสเปลือง จนสายเกินไปจะรั้งให้เธอคืนมา
Reu chun chai ohgaht bpleuang jon sai grn bpai ja rundle hai tur keun mah
Or did I waste an opportunity until it was too late to hold you back?
เพิ่งได้รู้ว่าอะไรสำคัญ ก็มาถึงวันที่เธอจากฉันไป
Perng dai roo wah arai sumkun gor mah teung wun tee tur jahk chun bpai
I just realized what was important, but it came the day you left me
ไม่สูญเสียก็คงไม่เข้าใจมันชั่งทรมาน
Mai soon sia gor kong mai kao jai mun chung toramahn
I didn’t lose it, but I didn’t understand, it’s such torture
( *, ** )

Read more: Wikipedia

หนึ่งชีวิตนี้ที่มันขาดเธอ ฉันเองเพิ่งเข้าใจ
Neung cheewit nee tee mun kaht tur chun eng perng kao jai
This one life without you, I’ve just understood
โลกที่อ้างว้างเดียวดายก็เหมือนจะตาย มันสมควรแล้วใช่ไหม
Lohk tee ahng wahng diao dai gor meuan ja dtai mun som kuan laeo chai mai
An empty, lonely world like I’m going to die is only fair, isn’t it?
หรือฉันใช้โอกาสเปลือง จนสายเกินไปจะรั้งให้เธอคืนมา
Reu chun chai ohgaht bpleuang jon sai grn bpai ja ring hai tur keun mah
Or did I waste an opportunity until it was too late to hold you back?
คงสายเกินไปจะรั้งให้เธอคืน..
Kong sai gern bpai ja resound hai tur keun
It’s too late to hold you back…

Like this:

Like

Loading…