Dad and I are gonna watch… the new Ken Burns documentary together… on the downstairs TV if you want to join.พ่อกับแม่จะดู สารคดีใหม่ของ เค็น เบินส์ ด้วยกัน ถ้าอยากดูด้วยก็ลงมาได้I want to take a moment to give a shout-out to my good friend Ken Lay, faked his own death, listening in on a ham radio somewhere in international waters.ผมอยากจะใช้เวลาตรงนี้ซักพัก เพื่อส่งข้อความไปบอก เพื่อนแสนดีของผม เค็น เลย์ เขาจัดฉากแกล้งตาย ตอนนี้คงกำลังฟัง จากวิทยุกระป๋องซักแห่งDid you grill her like I told you to?เค้นจากเธออย่างที่ผมบอกมั้ยKenz, I’m gonna need you to be brave right now, ok?เค้นซ์ ตอนนี้พ่ออยากให้ลูก กล้าหาญเข้าไว้ โอเคไหม?And kendrick will never see it coming.เค็นดริกคงไม่ได้ระวังKendrick overpaid to acquire that company.เค็นดริกจ่ายมากเกินไปเพื่อให้ได้บริษัทนั่นKendrick overpaid to acquire that company.เค็นดริกจ่ายมากเกินไปเพื่อได้บริษัทนั้นKendrick must have an energy trader helping him make a fortune with the inside information.เค็นดริกต้องมีผู้ซื้อขายพลังงานช่วยเขาหากำไร ด้วยข้อมูลวงในKendrick is intermittently shutting down power plants, limiting supply to drive up prices.เค็นดริกปิดโรงไฟฟ้าเป็นช่วงๆ จำกัดอุปทานเพื่อเพิ่มราคาพลังงานKendrick is using an energy trader to manipulate the energy market.เค็นดริกใช้ผู้ซื้อขายเพื่อปั่นราคาพลังงานKent, why aren’t you in the locker room suiting up?เค้นท์, ทำไมนายไม่ไปอยู่ในห้องล็อคเกอร์นั่น แต่งตัวซะ?Kent, are you all right?เค้นท์, นายโอเคหรือเปล่า?Kent, what happened up there?เค้นท์, เกิดอะไรขึ้นข้างบนนั่นกัน?Just bottle the emotions a little more, OK?เค้นอารมณ์กดดันออกมาอีก โอเคAll this machine does is swim and eat and make little sharks.เครื่องจักรที่ว่านี่มันเเต่ว่ายนํ้าเเละกิน… เเล้วก็ผลิตฉลามตัวเล็กๆ เเค่นั้นWe’ll bring them for dinner. We ain’t seen anything yet. Over.เราจะเอาไปให้คุณทํากับข้าว เเต่ยังไม่เห็นมันเลย เเค่นี่นะครับYou remember when Clint Bracken and those guys got wiped out on Weed Hill in Durham?นายจำตอนที่ คลิ้นท์ แบล็คเค่น กับไอ้พวกนั้น โดนกำจัดที่วี๊ดฮิลล์ ในเดอแร่ม ได้ป่ะ?Remember about Cynthia.ก็เเค่นั้น เธอว่างเเล้วนะสิ ฉันไม่ได้หมายถึง..Whatever I have to get some answers.ผมถนัดเรื่องเค้นความลับนะAnd probably my master, Gouken’s, too.รวมทั้ง โกเค็น อาจารย์ของฉันด้วยRob, you’re not nailing the squeal.ร็อบ นี่นายไม่ได้เค้นเสียงHe can’t get within five feet of Lana Lang without turning into a freak show.คล้ากเค้นท์ไม่สามารถเดินเข้าใกล้ ลาน่าได้เกินกว่า 5 ก้าว โดยที่ไม่แปลงร่างเป็นตัวเต่าตุ่นตลกๆ ไปได้หรอกMr. Kent, it’s good to see you.มิสเตอร์เค้นท์, ดีจริงที่ได้เจอคุณอีกWhat is it about Kents and gifts?นี่มันอะไรกันนักหนาระหว่างคนตระกูลเค้นท์กับพวกของขวัญนะ?It’s amazing how far that Kent charm will get you.น่ามหัศจรรย์จริงๆ ที่ตระกูลเค้นท์ก็ให้เสน่ห์กับนายเหมือนกันLook, Kent, I want to apologize…ฟังนะ, เค้นท์, ฉันอยากจะขอโทษเรื่องในตอนนั้น…Hey, Kent. I saw your arm out there.เฮ้ เค้นท์ ฉันเห็นพลังแขนของนายตะกี้แล้วJonathan Kent was one of the best athletes I ever coached.โจนาธาน เค้นท์ เคยเป็นตัวเล่นที่ดีที่สุด ตั้งแต่ฉันเคยเป็นโค้ชมาเลยIt’s in your genes, Kent.มันอยู่ในสายเลือดของนายนะ, เค้นท์How do you think Kent would do on the field?นายคิดว่า เค้นท์จะพอลงสนามเล่นได้หรือเปล่า?All right, way to go, Kent!ดีมาก มันต้องยังงั้น เค้นท์!Clark Kent is a football player, and Lana Lang is a waitress.คล้าก เค้นท์ เป็นนักฟุตบอล ลาน่า แลงก์เป็นสาวเสิรฟWell, if the Kent men weren’t so stubborn, I wouldn’t have to.ก็ถ้าพวกผู้ชายในตระกูลเค้นท์ไม่หัวดื้อกันนัก แม่ก็คงไม่จำเป็นต้องทำหรอก จริงไหมRumour has it Clark Kent joined the football team.ข่าวลือว่าคล้ากเค้นท์เข้าทีมฟุตบอลแล้วTrevor, it’s Clark Kent. I’m here to talk.ทรีเวอร์, ฉัน คล้าก เค้นท์ ขอคุยไรด้วยหน่อยสิMrs. Kent, you forgot your purse.เอ่อคุณนายเค้นท์, คุณลืมกระเป๋านี่คะTo Memnon’s kingdom to avenge my brother’s death.อาณาจักรของเมมนอน เพื่อล้างเเค้นให้พื่ชายข้าNobel-prize winning scientist Dr. Theodore Von Sprokenwich.นักวิทยาศาสตร์รางวัลโนเบล ดร.เธโอดอร์ วอน สโป๊คเค่นวิชI’ve signed with Barken.ฉันเซ็นสัญญากับบาเค่นShit, is that it?แม่ง, เเค่นี้เหรอวะ?