I’m the one who planted the Guildford bomb, Mr Conlon. ฉันคือคนที่ปลูก ระเบิด Guildford, นาย Conlon Jill the Thrill. Back on the Cooze radar. Jill เสียวส่าน ระเบิด ใช่เรดาร์ Cooze You and Linderman wanted to blow up new york to save the world. แม่ กับ ลินเดอร์แมน อยากจะ ระเบิด นิวยอร์ก เพื่อช่วยโลก I think it was an IED. IED? ผมไม่รู้, ระเบิด วัตถุระเบิด ผมคิดว่าเป็นวัตถุระเบิด The Visitors’ reach was far greater than they could have imagined. – ระเบิด เขาจะไม่บอกเรามากกว่านี้ จนกว่าเราจะเอาด้วย A machine, a bomb, anything. เครื่องจักร, ระเบิด อะไรก็ได้ About the h-bomb tests. เกี่ยวกับ การทดลอง ระเบิด ไฮโดรเจน You know how a hydrogen bomb works? นายรู้มั้ยว่า ระเบิด ไฮโดรเจน ทำงานได้อย่างไร But not the hydrogen bomb It implodes. แต่ไม่ใช่ ระเบิด ไฮโดรเจน เพราะมันระเบิดอยู่ภายใน Boys, now we better blow on out of here. เด็ก ตอนนี้เรา ดีกว่า ระเบิด ที่ ออกจากที่นี่ When we came rolling in here, our radios triggered the explosive. ตอนที่เรามาถึงนี่ วิทยุเป็นตัวลั่นไก ระเบิด นี่ไม่ใช่การลักพาตัวธรรมดา After you were injured outside the opera house, when you were under anesthesia, you mumbled the name “Peter.” หลังจากเกิดการ ระเบิด ด้านนอกของ โรงละครโอเปร่า ตอนที่คุณอยู่ใน สภาพช๊อค คุณเอ่ยชื่อหนึ่ง ปีเตอร์.. And then The LHC explodes. หนึ่งบากเพิ่มเติมเกี่ยวกับทางขึ้น ไปยัง 7,000,000,000,000 โวลต์ แล้วก็ ระเบิด เอลแอชสี 29 Bot-busters, 20 piercing D-Bot. 29 ระเบิด 20 เจาะเกราะ Jailbreak, explosion, impersonating royal emissary… ข้อหาแหกคุก ระเบิด ปลอมตัวเป็นผู้แทนส่วนพระองค์ So we tell him that we know about the other four devices. งะ้นก็บอกเขาว่าเรารู้เรื่อง ระเบิด 4 ลูกแล้ว You see, my parents died in the Big Blast, a TransWorld oil refinery explosion that destroyed much of the city. ครอบครัวผมตายไปในการระเบิดครั้งใหญ่ ในอุบัติเหตุโรงกลั่นน้ำมัน TransWorld ระเบิด และทำลายพื้นที่ส่วนใหญ่ของเมืองไปเกือบทั้งหมด What are you going to tell your wife when I fucking blow your kids’ heads off? สิ่งที่คุณเป็น จะบอกภรรยาของคุณ เมื่อฉัน fucking ระเบิด หัวเด็กของคุณปิด? Of course, they’re thermalite detonators. แน่นอน มันคือ \ ระเบิด เธอร์มาไลท์ You understand that when a bomb is involved, public safety is top priority, then officers on the scene. คุณเข้าใจนะ ถ้า ระเบิด ทำงาน ความปลอดภัยของสาธารนชน มาอันดับหนึ่ง ให้พวกเขาเข้าประจำที่ Listen, there’s a bomb in the storage barn. ฟังนะค่ะ พวกมันมี ระเบิด เก็บไว้ในโรงนา I don’t know anything about bomb making. ผมไม่รู้เรื่อง อะไร เกี่ยวกับ ระเบิด เลยนะ Hearts and minds, far more effective than bombs and guns. เปิดใจให้กว้าง ไว้ มันไม่ได้มีแค่เรื่อง ปืน และ ระเบิด เท่านั้น Two days ago 2,000 pounds of explosives were stolen from a secure research facility… สองวันก่อน ระเบิด จำนวน 2000 ปอนด์ ถูกขโมยไป จาก ห้องวิจัย อาวุธ Blew out the damn floor. พวกมัน ระเบิด พื้นห้อง Jarvis, do me a favor and blow Mark 42. จาร์วิส ระเบิด มาร์ค 42 ทิ้งให้ที But I’m definitely not calling it a “blast.” แต่ฉันไม่แน่นอน เรียกมันว่า ระเบิด . Let’s call it a “finger bomb,” emphasis on the “bomb.” เราจะเรียกมันว่าเป็น ระเบิดนิ้ว, เน้น ระเบิด . I want a dynamic entry, shock lock breach, bang and clear. ฉันต้องใช้ไดนามิค เอ็นทรี่ เตรียมพร้อม เปิดทาง ระเบิด และปลอดภัย If Ben detonated the Gulanite in one of those reactors… ถ้าเบน ระเบิด กลูไนท์ ตรงนั้น มันจะเกิดปฏิกิริยา Ba-bam. Explosions. All over my face. ตะ ตูม ระเบิด เต็มหน้าฉันนี่ You commanded the hijacking the other night, the cluster bombs from Kord Industries. คุณสั่งให้ปล้น ในคืนก่อน ระเบิด Cluster จาก Kord Industries The subsequent string of beatings, bombings, and murders, effectively put an end to the power of the KKK in Tampa. เกิดการทุบตี ระเบิด และฆาตกรรมตามมาต่อจากนั้น จนทำให้กลุ่มเหยียดผิวในแทมปา หมดอำนาจไป At any point, I could blow up or collapse like some dark star or… ฉันสามารถ ระเบิด หรือ ล้มครืน ได้ทุกเมื่อ เหมือนดาวดับ หรือ… Two hundred units are shipping out today. ระเบิด 200 ชุดจะส่งออกไปวันนี้ C-4. Five-pound blocks. ระเบิด c-4 ขนาด 5 ปอนด์ The third wave of N2 mines has been authorized! Get them ready! ระเบิด N2 อนุมัติให้ใช้ในการโจมตีระลอกที่สาม And bombs. You were gonna say bombs. ระเบิด คุณคิดว่ามันคือระเบิดหรอ A bomb. Where’s Mrs. Drake? ระเบิด คุณนายเดรคอยู่ที่ไหน An explosive. They’ve activated it. ระเบิด พวกมันสั่งการได้