Cebause you’re just a weak little boy. |
ก็เป๊าะเจ้า มันแค่เด็กกะเปี๊ยก ปวกเปียก แป้ก |
The ceremony is necessary… for you to take your place in the world. |
ปวกเปียก แกล้งทำสอบไม่ผ่าน |
And when I say you’re a coward, that is only because you are the slimiest weakling ever to crawl the earth! |
และถ้าข้าจะพูดว่าท่านขี้ขลาด นั้นก็เพราะท่านมันเป็นคนปวกเปียกอ่อนแอที่สุด เท่าที่เคยเลื้อยอยู่บนโลกใบนี้เลยน่ะสิ |
It’s after midnight. |
ขอลองอีกครั้งได้มั้ยฮะ ผมรับไม่ได้กับคําว่า ปวกเปียกอ่ะ |
I am a secret service agent. |
แล้วมันเคยอ่อนปวกเปียก ไม่มีน้ำยาบ้างมั๊ย |
Every Necromonger in this hall… every one of the Legion Vast… that just swept aside your defences in one night… was once like you. |
ส่วนหนึ่งของมหากองทัพ ที่ถล่มแนวรบที่นี่ได้ในคืนเดียว ครั้งหนึ่งก็เคยเหมือนกับพวกเจ้า สู้รบอย่างปวกเปียกป้อแป้ |
But I’m asking you because you’re the only one I can ask. |
เนี่ยนะแวมไพร์ แมร่งมึงปวกเปียกจังว่ะ |
These seattle grace people are kinda douchey. |
นี่คือซีแอตเติ้ล เกรซ\พวกคนที่ประเภทปวกเปียก |
This is the most ill-conceived, sapless, vomitous, gargoyle of gastronomity |
นี่คือที่สุดของ ความไม่เหมาะสม, อ่อนปวกเปียก, น่าสะอิดสะเอียน, ของประหลาดสำหรับการกิน |
And we’ll both be more vulnerable. |
แล้วเราก็จะอ่อนปวกเปียกกันทั้งคู่ |
This thing is softer than when I started. |
เจ้านี้ดูปวกเปียกกว่า ตอนที่ฉันเริ่มต้นให้ |
Boy, do you sound soft. |
โถๆ คุณฟังดูอ่อนปวกเปียกไปเลย |
I don’t have to sit here and waste my time with a softie. |
ผมไม่อยากมานั่งตรงนี้ แล้วเสียเวลากับพวกอ่อนปวกเปียก |
You’ll be weak as a kitten for at least an hour. |
คุณจะอ่อนปวกเปียกเหมือนลูกแมว ในหนึ่งชั่วโมงจากนี้ |
As soon as one finger presses down gently, I will fall limply. |
แค่เธอใช้นิ้วจิ้ม ฉันก็ปวกเปียกแล้ว |
Stop being so fucking weak. |
หยุดอ่อนแอปวกเปียกได้แล้ว |
I’m so sorry for being such a sob(? ). |
ฉันขอโทษที่ปวกเปียกไปหน่ย |
Don’t be such a chickenshit. Huh? |
อย่าทำตัวปวกเปียกสิวะ |
No, I’m thinking to a thing like Finch, that’s no big whoop. |
ไม่ ฉันว่าคนอย่างฟินช์ไม่ปวกเปียก |
And you, wondering, “why so flaccid?” |
และเจ้า สงสัยว่า ทำไมตัวเองถึงได้ปวกเปียกเช่นนี้ |
Just look a little more raggedy than usual and put on a sad face. |
ดูปวกเปียกกว่าปกติ และทำหน้าเศร้า |
Sounds pretty lame… |
นั่น ฟังดูปวกเปียกชะมัด.. |
You are the worst P.O.W. Ever. |
นายนี่มันเชลยศึกที่ปวกเปียกที่สุดเลย |
The ones closest to the door were the last ones they were able to hatch and they were all stunted and wrong. |
ตัวที่ใกล้ประตูที่สุด คือตัวสุดท้ายที่พวกเขาฟักมันออกมาได้ แต่พวกมันก็ ปวกเปียกผิดแผกออกไป |
You just… limped around. You didn’t score one point that whole last quarter. |
คุณแค่เดินปวกเปียกไปมา คุณไม่ได้ทำแต้มครึ่งท้าย |
Yeah, he’s different. He’s smaller, weaker, |
ใช่ไม่เหมือนเลย\ ทั้งตัวเล็ก ทั้งปวกเปียก |
This mortal form has grown weak. |
ข้าอยู่ในสภาพ อ่อนปวกเปียกแบบมนุษย์ |
Come on. What happened to you on Earth that turned you so soft? |
เป็นไรไป, เกิดอะไรขึ้นกับเจ้าบนโลก ถึงทำให้เจ้าอ่อนปวกเปียกเช่นนั้น? |
The atrophy in my leg is a constant reminder of the slow, withering remnants of my past life. |
ขาที่ลีบปวกเปียกเป็นเครื่องย้ำเตือน ถึงเศษซากของอดีตชีวิตที่ค่อยๆโรยรา |
It turns their lips blue and their minds soft– so soft, they actually believe their parlor tricks are magic. |
น้ำที่ทำให้ริมฝีปากกลายเป็นสีฟ้า และเปลี่ยนจิตใจให้ปวกเปียก… ปวกเปียกมาก จนเชื่อว่า กลลวงเล็กๆน้อยๆนั่น คือเวทมนตร์ |
Prince Theon. |
เป็นคนโหดเหี้ยมดีกว่า เป็นคนปวกเปียก |
Now you’ve gone soft in more ways than one. |
ตอนนี้นายปวกเปียกไปเลย |
We’ve become so jaded. |
เราได้กลายเป็นพวกปวกเปียก |
But underneath all that bravado– gooey center. |
แต่ในใจน่ะอ่อนปวกเปียก นิ่มไปหมดเลยนะ |
I’m gonna go out on a limb here and say a crazy person. |
ฉันจะเดินแบบปวกเปียกหมดแรงๆ และคุยกับพวกผู้คนบ้าๆ |
I’ll go there, ask some questions with Bones, and she’ll be on the lookout for somebody with a limp, which means that they fell in love with a 14-year-old and we go home. |
ไปที่นั่น ถามคำถามบางอย่างกับโบนส์ และเธอจะมองหาคนที่เดินปวกเปียก ซึ่งแปลว่าเขาตกหลุมรักกับเด็ก 14 |
Lord Frey will take this delay as a slight. |
ลอร์ดเฟรย์จะมองว่าเราปวกเปียก |
But you were a sloppy, little witch bitch. |
แต่เธอเป็นพวกอ่อนปวกเปียก แม่มดตัวร่าน |
How to be all dead inside with muscles on top, not all emotional and flabby. |
การเป็นคนที่จิตใจตายด้านแถมหุ่นดี ไม่ใช่เจ้าอารมณ์และปวกเปียกแบบนี้ |
Floppy disks. |
ฟลอปปี้ดิสก์ (ฟลอปปี้ = อ่อนปวกเปียก) |