To see the white peaks of the island rising to the sea… … and he dreamed of the different harbors and roadsteads of the Canary Islands. ที่จะเห็นยอดเขาสีขาวของเกาะ เพิ่มขึ้นจากทะเลและจากนั้นเขา ฝันถึง ท่าเรือที่แตกต่างกันและทางเข้า Dreamed about– was coming home. ฝันถึง— ก็คือการได้กลับมาบ้าน It wasn’t long before she fell asleep, and then she began to dream. ฝันถึงชีวิตว่าเธอจะเป็นอย่างไร ถ้าคาร์ลยังไม่จากไป Where that wife of yours we’ve all heard about ฝันถึงเมียของเจ้า ที่พวกข้าได้ยินกัน A dream I have had since long ago. ฝันถึงเรื่องเมื่อนานมาแล้ว He only dreamed of places now… … and of the lions on the beach. เขาฝันถึงสถานที่ในขณะนี้ และสิงโตบนชายหาด It’s a court-martial offense to imagine– to dream of blowing it up. แค่ฝันถึงการระเบิดสะพานนั่น— ศาลทหารก็ถือว่าเป็นความผิดแล้ว I’ve been dreaming about it. ฉันฝันถึงเรื่องนั้นมาตลอด I’m having. I’m dreaming you. ผมเองครับ ผมฝันถึงท่าน Tonight I dreamt of Andja Jagosheva. คืนนี้ฉันฝันถึง Andja Jagosheva Probably not, since I dreamt of her. อาจไม่เพราะฉันฝันถึงเธอ I will dream of you and your mother. และฉันจะฝันถึงเธอและแม่ของ คุณ You know, I dream about that sometimes. รู้มั้ย บางครั้งฉันก็ฝันถึงมันนะ But in the meantime, rest well and dream of large women. แต่ในตอนนี้ หลับให้สบายนะ \ ขอให้ฝันถึงสาวร่างใหญ่ๆล๊ะกันนะ What did you dream the other night? คืนอื่นนายฝันถึงอะไรบ้าง How I’ve dreamed of it. อย่างที่ฉันเคยฝันถึงมาตลอด. “Ebbets Field is gone, but I still dream that dream.” “และสนามเอ๊บเบ็ตถูกรื้อ” “แต่จนกระทั่งตอนนี้ ผมยังฝันถึงมันอยู่” A cave of wonders. Filled with treasures beyond your wildest dreams. เต็มไปด้วยสมบัติ เหนือกว่าที่เจ้าจะฝันถึง The utopia that men have dreamed of for a thousand years… and I’ll be the conduit. ดินแดนที่มนุษย์เฝ้าฝันถึงมานับร้อยปี และผมคือทางผ่านสู่มัน In the morning, she used to ask me what I’d dreamt about, พอรุ่งเช้า แม่ก็ถามว่า ฉันฝันถึงอะไร Maybe it was the love of the planets may be it was just my growing dislike for this one but for as long as I can remember I’ve dreamed of going into space. บางทีอาจเป็นเพราะความรักในดวงดาว, อาจเพราะผมเกิดมาไม่เหมือนใคร แต่เมื่อผมเริ่มจำความได้, ผมก็ใฝ่ฝันถึงการท่องอวกาศ What about you, your majesty? Dreaming of space? นี่เจ้าชาย ฝันถึงอวกาศเหรอ It gets to you that I can do what you can only dream of. I’m getting off this ball of dirt! ที่ฉันสามารถอยู่ในที่ๆแกได้แค่ฝันถึง Mine. 1970 Pontiac Firebird, the car I’ve always wanted, and now I have it. รถผมไง 1970 พอนเทียค ไฟร์เบิร์ด รถที่ผมฝันถึงมาตลอด ตอนนี้ผมเป็นเจ้าของมันแล้ว I wish I could sleep all day and dream about him. อยากนอนหลับตรงนี้เลย จะได้ฝันถึงเขา I’d gaze at the pictures and dream of the day I’d meet my prince. ฉันจ้องมองไปที่รูปภาพ และก็ฝันถึง วันที่ฉันจะได้พบกับเจ้าชาย. I can’t dream of other places. ชั้นฝันถึงที่อื่นไม่ได้เลย I wanted your mama to see you first because she had dreamed about you her whole life. พ่ออยากให้แม่ได้เจอลูกก่อน เพราะแม่ฝันถึงลูกมาตลอด I told you I dreamt about you all the time ที่ผมบอกว่าฝันถึงคุณบ่อยๆ I told you I dreamt about you all the time ที่ผมเคยบอกคุณ ว่าผมฝันถึงคุณทุกคืนนั้น I have imagined this moment for so long. ผมฝันถึงเวลานี้มาตลอด นานมากจริงๆ Beautiful! You’ve got everything you’ve ever dreamed of. สวยจังเลย เธอมีทุกอย่างที่เคยฝันถึง Mom and dad approve and Fiona gets the man she’s always dreamed of. แม่และพ่อยอมรับ และ ฟิโอนา ได้เจอะชายที่เธอฝันถึงตลอดเวลา Late at night I toss and turn and I dream of what I need เมื่อคืนนั้น ทิ้งไป และเปลี่ยน และฝันถึงอะไรที่ฉันต้องการ And on a future filled with motorized vehicles, radio waves, and flying machines! เฝ้าฝันถึงอนาคตที่จะมีรถยนต์ คลื่นวิทยุและเครื่องบิน Or of naked men. ไม่ก็ฝันถึงชายเปลือย I don’t know who you are, Henry but I dream about you almost every night. ชั้นไม่รู้จักคุณ เฮนรี่ แต่ชั้นแทบจะฝันถึงคุณทุกคืน They say I dreamed it all. พวกเขาบอกว่าฉันฝันถึงมันเอง It’s funny, I had a dream about her last night ตลกดีนะ ฉันฝันถึงเค้าเมื่อคืนนี้เอง The point is your dream guy doesn’t exist. ประเด็ดคือ… เธอฝันถึงชายที่ไมมีตัวตน