Against a luscious bit of fudge? ต่อกรกับความหวานนิดหน่อยของฟัจด์? Oh. What have you got that silly frock on for? ต่อกรกับบาป โลกใบนี้และเหล่าปีศาจ ทำไมเธอถึงต้องใส่ ชุดแบบนั้นด้วย Against the power of Mordor there can be no victory. ต่อกรพลังของ มอดอร์ ไม่มีหนทางแห่งชัยชนะ Stitch bone, heal skin… ต่อกระดูก รักษาผิวหนัง He didn’t bring it up because he knew it’d hurt his case. เพราะเขารู้ว่ามันจะส่งผลกระทบต่อกรณีของเขา “One lone man, marching dusty roads, armed only with honesty and a bamboo staff, doing battle with the British Empire.” “ผู้ชายคนเดียวเดินบนถนนฝุ่นฟุ้ง มีอาวุธแค่ไม้เท้ากับความซื่อสัตย์ ต่อกรกับราชอาณาจักร” Ten thousand years old… he could be a difficult enemy. อายุหนึ่งหมื่นปี เป็นคู่ปรับที่ต่อกร ยากเอาเรื่อง I don’t want to be intimate with anything that has a 90-day warranty. ฉันไม่กล้าต่อกรกับของ ที่รับประกัน 90 วันหรอก This is really new territory for us, but we’re dealing with primal forces of nature. เรื่องนี้อาจเรื่องแปลกใหม่ สำหรับเราสองคน แต่เรากำลังต่อกรกับพลังธรรมชาติ They would brave Satan and all his legions. พวกเขากล้าต่อกรกับ ซาตานและเหล่ากองทัพ I think it’s time we brought this out of the closet… and report these results directly… to the Department of Scientific Intelligence in Washington. ฉันว่ามันถึงเวลาที่เรา.. ..จะนำรายงานนี้เข้าเสนอโดยตรง.. ..ต่อกระทรวงวิทยาศาสตร์ในวอชิงตัน Where will I fiind one who can stand against me? ที่ๆมีผู้ที่ซึ่ง สามารถต่อกรกับข้าได้ This foe is beyond any of you. เป็นศัตรูที่เกินการต่อกรของพวกเจ้า I can mend bones in a heartbeat, but growing them back… ฉันต่อกระดูกได้ในพริบตา แต่ปลูกใหม่ Food may be strange to your stomach. อาหารอาจดูเหมือนสิ่งแปลกปลอม ต่อกระเพาะของเราซะแล้ว And sometimes I growl at people; doesn’t make me Eartha Kitt. และบางทีที่ผมวีนผู้คน มันก็ไม่ได้ทำให้ผมรู้สึกต่อกรกับโลกนี้ไปได้หรอก Corporations are not accountable to the democratic process. บรรษัทไม่มีความรับผิด (เอมี ฟิลด์ นักทำงานด้านสังคม) ต่อกระบวนการประชาธิปไตย นี่แหละคือประเด็น Each of my warriors will fight like ten Mongols. เหล่าทหารของกระหม่อมแต่ละคน สามารถต่อกรกับมองโกลได้นับสิบ That’s how you fight disease. นั่นคือวิธีต่อกรกับโรคร้าย A power to fight against this planet… which hurts the people living on it. พลังที่จะต่อกรกับดาวดวงนี้… ดวงดาวที่ทำร้ายคนที่อาศัยอยู่ But Na, Do-hyun from the Hanbit team is a tough match… แต่นา โดฮุนจากทีมฮานบิท ก็เป็นคู่แข่งที่ต่อกรยาก… You made your point. ที่ได้ต่อกรกับฟ้าชาย So now he knows how to beat them. เขาก็ต้องรู้สิ .. ว่าจะต่อกรมันยังไง We’re not dealing with a spirit. รู้ว่าเราไม่ได้ต่อกรอยู่กับวิญญาณนะซิ Do you have any idea who we’re up against? พวกนายรู้รึเปล่าว่า เรากำลังต่อกรอยู่กับใคร? Somebody had to teach him how to kick the bully in the nads ต้องมีใครซักคนสอนให้เขา รู้จักต่อกรกับเด็กเกเรพวกนั้นนี่ Yes. It wouldn’t respond to the procedure. มันไม่ตอบสนอง ต่อกระบวนการ So, Grutas has a house? แกยังติดต่อกรูทัส อยู่ใช่มั้ย? And that raises serious questions about what kind of chance he’d stand against such overwhelming… และนั่น มาถึงคำถามที่ว่า เขาจะมีโอกาสหรือไม่ ในการต่อกรกับ พลังอันมหาศาล… Better were the days when mastery of seas came not from bargains struck with eldritch creatures, but from the sweat of a man’s brow and the strength of his back alone. เมื่อก่อนมันเคยดีกว่านี้เมื่อเจ้าแห่งทะเล ไม่ได้ได้มาด้วยการต่อรองและต่อกรกับพวกภูติผีปีศาจ แต่เป็นอำนาจที่มาจากหยาดเหงื่อของกะลาสี ทุกคนรู้ว่านี่เรื่องจริง You have no idea what you’re meddling with. เจ้าคงไม่รู้ว่ากำลังต่อกรกับผู้ใด For an army that will tackle Persia. แด่เหล่าทหารหาญ ที่จะเข้าต่อกรกับเปอร์เซีย Is that in calories per gram? นั่นใช่ในอัตราแคลอรี่ต่อกรัมใช่มั้ย? We just let a dozen criminals out into a world that is grossly unprepared to deal with them. เราเพิ่งปล่อยให้อาชญากรกว่าสิบคน หนีไปได้ ที่คุณทำอยู่ถือว่าเตรียมตัวต่อกรกับผู้ร้ายได้แย่มาก To fight evil, one must know evil. จะต่อกรกับมารร้าย ต้องรู้จักกับมารร้ายก่อน I’m glad you walked away. You weren’t going to beat him. ฉันดีใจนะ ที่เธอเดินหนี เค้ามาน่ะ เธอต่อกร กับเค้าไม่ได้หรอก We’re talking heavyweight witchcraft. เรากำลังต่อกรอยู่กับ แม่มดรุ่นเดอะอยู่นะ His emergency contact, richard steig. ผู้ติดต่อกรณีฉุกเฉิน ริชาร์ด สตีก Horatio,are we dealing with a cannibal? เรากำลังต่อกรกับแก๊งค์มาเฟียรัสเซียเข้าแล้ว He’s our best chance at finding out some idea of who we’re dealing with. เขาเป็นทางเดียวที่เราจะรู้ว่าเราต่อกรอยู่กับใคร