There you areอยู่นี่เอง เฮ้ย ดีจังYou miss the tough guy? Well, here I am.คิดถึงเมลวินเหรอ เฮ้ย ฉันมาแล้วIf I fall asleep,… ..I’m done for.เธอรุกรานกลุ่มผู้สนับสนุนผม และเธอก็รุกรานบ้านผม เฮ้ย เฮ้ย, นั่งก่อนHey, hey. I’m the one who taught her the special methods of tutoring.เฮ้ย เฮ้ย ฉันสอนให้เธอรู้จักวิธีสอนแบบใหม่เองMe too. Hey, Rhonda. Eleanor.ฉันด้วย เฮ้ย รอนด้า อีเลียเนอร์ รอด้วย ฉันติดรถไปด้วยOh, no. No, not that close. Hold on, hold on.เฮ้ย ไม่ใช่ อย่าใกล้ขนาดนั้น เฮ้ย เดี๋ยวHey, hey, hey, what are you doing? Don’t throw me.เฮ้ เฮ้ย ทำอะไรน่ะ อย่าโยนฉันนะWhoa! Whoa, rabbits!เฮ้ย เฮ้ย กระต่ายน้อยLet me do him. Hey, lift your head!ให้ฉันจัดการกับมันเอง เฮ้ย เงยหน้าขึ้นPreviously on “Grey’s Anatomy”… so hey, you’re an intern…ความเดิมตอนที่แล้ว เฮ้ย เธอคือแพทย์ฝึกหัดBut, hey, you know what?แต่, เฮ้ย, คุณรู้อะไรไหม?Get your face up. Hey. Hey.มองฉันสิ บอกให้เงินหน้าขึ้น เฮ้ย มองสิ มองสิว่ะLook at me. Look at me. Look at me.มองฉันสิ มองสิ มองที่ฉันนี่ เฮ้ย มองสิว่ะ!It’s a gem. That’s another story.เจนก็ดี เฮ้ย คนละเรื่องกันเลยนะOh man I didn’t know your mum was working toniteอ้าว.. เฮ้ย ฉันไม่ยักกะรู้ว่าแม่นายทำงานด้วย คืนนี้Man, I left that there a while ago.บอร์ดนั่นน่ะเหรอ เฮ้ย นี่ฉันปล่อยทิ้งไว้ตั้งนานแล้วนะHey, this is not the place to be saying those things.- เฮ้ย นี่มัน – ไม่ใช่ที่ที่จะมาพูดแบบนี้นะเว้ยHe Hey! Hey! Hey!เฮ้ เฮ้ย เฮ้ย เฮ้ย เฮ้ยThat would definitely buy a porno we arranged, just to be like “hey, I sit next to that guy in Civic’s. Look at his fucking dick!”แล้วคนที่ซื้อก้จะเป็นแบบว่า เฮ้ย ตอนเรียนกูเคยนั่งติดกับมันว่ะ ดูจู๋มันดิเฮ้ยI may not know much, but I do know better than to associate myself with people of low moral character.อะไรนะ เฮ้ย ไม่มีบอกล่วงหน้าเลยนะThey are goners, uh! Bah!มันต้องตายอยู่แล้ว เฮ่ย บ้าจริงๆWe’re just going round the pub, couple of pints and a sing song. Oh, fuck… Fuck it, what are you trying to do to me, eh?เราจะไปแค่ที่ผับ ดื่ม 2 ไพนท์ แล้วก็ร้องเพลง เฮ้ย พวกแกพยายามจะทำอะไรกันBeat it! Vamoose! Scram!เดี๋ยวตีเลย ไปนะ เฮ้ย นั่นของฉันNo, no, no, wait! The screwdriver! Shit!ไม่นะ ไม่ เฮ้ย เดี๋ยว เอาไขควงออกก่อน บ้า ฉิบHey, hey, come on, cheeky git.เฮ้ย เฮ้ย เอามานี่ ไอ้ห้าวHey, I was in the control room all night.ว่าพวกเขาเหล่านั้นมีข้อแก้ตัว เฮ้ย ฉันอยู่ในห้องควบคุม ทั้งคืนAbout your husband. STARGATE UNIVERSE Season 1, episode 9 L I F Eเกี่ยวกับสามีของคุณ เฮ้ย !Whoa whoa whoa. Marry?เฮ้ย เฮ้ย เฮ้ย แต่งงาน?I have… you bastard.พระเอ… เฮ้ย ๆ อย่าบังสิฟระTripp, maureen. (Tripp) hey, chuck.ทริปป์ มอรีน เฮ้ย ชัคWow, wow, wow, wow, wow!ว๊่าเว้ย เฮ้ย ห่าเอ้ย!Shit, shit, shit, shit!เฮ้ย เฮ้ย เฮ้ย ตายแน่!Hey, you with the blank expression.- เฮ้ย แล้วมาทำหน้าเอ๋อ ทำไมวะSoren. Hey, hey, hey!- โซเร็น เฮ้ย เฮ้ย เฮ้ยGet Come back Hey! Stop! Stop!หยุดนะ หยุด กลับเดี่ยวนี้ เฮ้ย แกจะทำอะไรHey, hey, hey, hey!เฮ้ย เฮ้ย เฮ้ย เฮ้ย !Aw, jeez, hey, I’m sorry!โอพระเจ้า เฮ้ย ขอโทษที !Yes. Hey, hey, hey.เออ ได้เลย เฮ้ย เฮ้ยLook, I’m sorry, but I need to– no, no, no, we’re not done here– hey!ฟังนะ ฉันขอโทษ แต่ฉันจำเป็นต้อง… ไม่ๆๆๆ พวกเรายังไม่จบกัน… เฮ้ย !He’s like, “hey, what the hell are you doing here?”แล้วพูดประมาณว่า เฮ้ย มาทำบ้าอะไรที่นี่