Darby has agreed to testify against Ames. |
Darby ได้ ตกลง \ Ntestify ต่อ เอม ส์ |
Hey, em, it’s me. I’m on my way. |
เฮ้ เอม นี่ฉันเองนะ ฉันกำลังไป |
Hey, ems. You know it’s not fair to keep her in the dark. |
เฮ้ เอม แม่รู้มั้ยว่ามันไม่ยุติธรรมเลย ที่จะปิดเธอไว้ในอย่างนี้ |
Wait, em. You think that someone went into the school computer. |
เดี๋ยวนะ เอม เธอคิดว่ามีคนแฮ็ค เข้าไปในคอมพิวเตอร์โรงเรียน |
Lab Assistant found Professor Ames here at 0810. |
ผู้ช่วยห้องแล๊ป พบ ดร เอม ที่นี่เวลา 0810 |
Look, I know this may sound crazy, but, whoever killed Ames, could they be after me next? |
นี่ ฉันรู้มันฟังบ้าแต่ ใครก็ตามที่ ฆ่า เอม บางที พวกมัน อาจจะฆ่าผมเป็นรายต่อไป? |
Ames’ partner in crime. |
หุ้นส่วนของ เอม ซิ ในเรื่องนี้ |
Melissa Dobek and Martin Ames association goes back to 2007. |
บริษัทของ มาริซ่า ดูเบค และ มาร์ติน เอม กลับไปในปี 2007 |
So when you left the university and your company split up, it looks like Ames held onto all the patents. |
เมื่อคุณออกจาก มหาลัย และ แบ่งบริษัทฯ เป็นสองส่วน มันดูเหมือนว่า เอม ได้ สิทธิบัตร ทั้งหมดไป |
Ames’ grad student. Shane Mathers. |
นักเรียนดีเด่นของ เอม ชายน์ เมทเธอร์ |
Mathers told us the military was interested to funding Ames’ project but Ames said no. |
เมทเธอร์ บอกพวกเราว่า กองทัพก็สนใจมันเหมือนกัน ที่จะลงทุน ในโครงการ ของเขา แต่ เอม ปฏิเสธ |
We know she texted you within hours of Ames’ death. |
เรารู้ว่า เธอส่งข้อความให้คุณ หลังจาก เอม ตาย |
Just tell me, did you want Ames dead because he was selling it to the military, or because you wanted the research for yourself? |
บอกหน่อยซิ ทำไม คุณต้องการให้ เอม ตาย เพราะว่า เขาจะขายมันให้ กองทัพ |
“Advanced Idea Mechanics” or AIM for short, you get it? |
“แอดวานซ์ ไอเดีย แม็คแคนนิคส์” ย่อว่า เอม ที่แปลว่าเล็งเป้า |
I saw who pulled us out of the fire, Em. It was Alison. |
ฉันเห็นใครเป็นคนช่วยลากพวกเราออกมาจากไฟนั่น เอม นั่นคืออลิสัน |
Three minutes. Uh, poor timing, Ems. Can’t talk right now. |
สามนาทีสินะ เวลานี้ไม่เหมาะ เอม ตอนนี้คุยไม่ได้ |
A standard issue U.S. rifle, caliber.30, M1, a clip-fed, shoulder-fired, semi-automatic weapon designed to bring death and destruction to the enemy. |
ปัญหาสหรัฐฯปืนยาวมาตรฐาน ขนาดเส้นผ่าศูนย์กลาง 0.30, เอม 1, คลิปเลี้ยงไหล่ยิงอาวุธ กึ่งอัตโนมัติ |
In fact our IBM is churning out numbers in fractions of the time any human can |
ในความเป็นจริงของเราคือ ไอบี เอม ปั่นออกตัวเลขในเศษส่วนของเวลาใด ๆ ที่สามารถมนุษย์ |
Em, how’s swim practice? |
เอม ซ้อมว่ายน้ำเป็นไงบ้างล่ะ? |
Em, my folks are gonna send me back to True North. |
เอม พ่อแม่ของฉันกำลังจะส่งฉันกลับไปที่ทรูนอร์ท |
Okay, what — what — Battery. Tractor. |
เอม หยุด หยุดก่อนได้โปรด |
Em, you saw them talking to that Black Swan person at the masquerade party. |
เอม เธอก็เห็นพวกเขาคุยกัน ที่งานสวมหน้ากากแล้วนี่ |
Em, you’re right. |
เอม เธอพูดถูก แต่ถ้าฉันเรียนรู้อะไรบางอย่างมาจากแม่ |
Em, I can handle two tickets. |
เอม แค่ตั๋วสองใบฉันจ่ายไหวน่ะ |
Ems, who knows what he’ll do next? |
เอม ใครจะรู้ว่าเขาจะทำอะไรต่อไป? |
Em, my mom said that we could have the team party at my house. |
เอม, แม่ฉันบอกว่าพวกเราควรมีปาร์ตี้ทีมที่บ้านของฉัน |
Em’s throwing a victory party for the swim team. |
เอมจัดปาร์ตี้ฉลองชัยชนะให้กับทีมว่ายน้ำของเธอ |
Ame said you went to Stanford. |
เอมบอกว่า เธอเคยเรียนที่สแตนฟอร์ด |
MFP to Gosling One. |
เอมปีเอฟ เพื่อ โกสลิงหนึ่ง |
MFP to Gosling One. |
เอมปีเอฟ เพื่อโกสลิงหนึ่ง |
MFP, Gosling One. |
เอมปีเอฟ, โกสลิงหนึ่ง |
Emma’s having some kind of meltdown. |
เอมม่า กำลังมี บางอย่างที่วิกฤต |
Emma. Thank God you’re okay. |
เอมม่า ขอบคุณพระเจ้า คุณดีแล้ว |
Oh, hey, Em, can you just give us a sec? |
เอมม่า ขอเวลาเดี๋ยว? |
Emma, you’re my new good luck charm. |
เอมม่า คุณคือตัวนำโชคอันใหม่ |
Emma, do you take Will to be your husband, to love and honor, forsaking all others from this day forward? |
เอมม่า คุณจะรับวิลล์เป็นสามี เพื่อรักและให้เกียรติยกย่องคุณ จนกว่าชีวิตจะหาไม่หรือไม่ |
Emma, are you all right? |
เอมม่า คุณเป็นอะไรมั้ย |
Is emma coolidge there? |
เอมม่า คูลิจ อยู่ที่นั้นมั้ย |
Emma, I’m sorry, but I’m afraid you don’t have any case for custody. |
เอมม่า ฉันขอโทษ แต่ฉันเกรงว่าคุณไม่มีช่องทางสำหรับกรณีนี้ แม้กระทั่งสิ่งที่เธอทำลงไป |
Emma, I am so sorry. |
เอมม่า ฉันขอโทษจริงๆ |