They go ’cause they want to see russell crowe throw a hissy. |
พวกเขาไปเพราะต้องการจะเจอ russell crowe เขวี้ยง hissy |
You’re supposed to throw things at him, scream, call him names. |
เขวี้ยงของใส่หน้ามัน กรี๊ดดังๆ ด่ามัน |
Throw it when I say, okay? |
เขวี้ยงตอนผมบอกนะ โอเคไหม |
Throw it as high as you can |
เขวี้ยงให้สูดแรงเกิดเลย |
You throw like a girl. |
เขวี้ยงได้เบาหวิวเลย |
You can play the ball. And I will bring it back. |
เขวี้ยงไม้เร็วๆ เดี๋ยวข้าไปคาบมาให้ |
If only I had something to throw. |
ถ้ามีอะไรที่พอจะเขวี้ยงได้นะ |
Someone stop this fool before I strike him with this microphone. |
ใครก็ได้ช่วยหยุดไอ้บ้านี่ที ก่อนที่ฉันจะเอาไมค์เขวี้ยงใส่เขา |
It’s probably lying in a big pile of… |
…กำลังอ่อนลงนะ ก้อได้ ผมเขวี้ยงทิ้งไปแล้วในถ้ำ จะเอาอะไรนักหนาจากผม |
Who the hell threw something at me? |
ไอ้เวรที่ไหนเขวี้ยงอะไรมา ? |
She screams and throws things. it really freaked me out. |
ถึงหล่อนจะวีน แล้ว เขวี้ยงข้าวของก็เถอะ |
Dan the weatherman says a fog bank is rolling in offshore, so if i were you, i would lock the doors throw away the keys and whip up a pitcher of martinis…, while you listen to another hour of music on kab, |
แดน นักพยากรณ์อากาศบอกว่า มีกลุ่มหมอกเคลื่อนตัวเข้ามายังท่าเรือ ดังนั้นถ้าฉันเป็นคุณ ฉันจะล็อคประตู เขวี้ยงกุญแจไปให้ไกล แล้วเขย่าเหยือกที่เต็มไปด้วยมาตินี่ |
Answer it, or I’ll dangle you. |
รับซะ หรือแกจะให้ฉันเขวี้ยงทิ้ง |
If I can’t even get through this class, then my whole career is out the window. |
ก็เขวี้ยงอาชีพฉันออกหน้าต่างไปได้เลย |
Did the attacker say anything to you when he flung the shit at you? |
คนร้ายได้พูดอะไรกับนายไหมตอนที่เขวี้ยงอึใส่นาย |
He’d throw me in the fucking river. |
เขาคงเขวี้ยงผมลงไปในไอ้แม่น้ำบ้าๆนั่น |
Don’t be like that. If I had a rock, I’d bust your head, bitch. |
โอ้ อวยพรอย่างนี้ เดี๋ยวผมก็เอาก้อนหินเขวี้ยงหัวแยกซะหรอก |
Just like, throwing it everywhere. |
สนุกดีนะ เขวี้ยงอาหารกันไปมา |
I could have you thrown out. |
\ ฉันควรจะจับคุณเขวี้ยงออกไปนะ |
I’m not sure… 01 broke plates? |
ฉันก็ไม่แน่ใจค่ะ 01 เขวี้ยงจานหรอ ? |
I will sail you off that loft balcony and no one will bat an eye. |
ฉันจะเขวี้ยงแกออกไปนอกระเบียงนั่น และไม่มีใครที่จะรู้สึกอะไรเลย |
She’s throwing a book at my head. Yeah, |
เธอเขวี้ยงหนังสือใส่หัวฉันไง |
He offered me a gift, and I just threw it back in his face. |
เขาให้ของขวัญแก่ผม แต่ผมกลับเขวี้ยงมันกลับใส่หน้าเขา |
Humongusaur would be happy to throw the car to Missouri. |
หรือจะให้ฮิวมันกะซอร์เขวี้ยงมันไปมิสซูรี่ดีล่ะ? |
Luau custom says throw the pig bones back in the pit. |
ขนบดั้งเิดิมของ ปาร์ตี้ฮาวาย คือเขวี้ยงกระดูกหมู กลับไปยังหลุม |
So… you wanna go throw some more? |
ดังนั้น.. เราจะเริ่มเล่นเขวี้ยง กันอีกหน่อยมั้ย? |
I bet I can get a nice, tight spiral on him. |
ฉันว่าฉันเขวี้ยงเขา หมุนติ๋วๆได้เลยนะ |
You throw a stick in the air around here, it’s gonna land on some sacred fern, |
จะเกิดอะไรขึ้นถ้าเขวี้ยงไม้ไปโดนอะไรซักอย่าง ผมจะไปรู้ได้ไง |
Yeah, well, I cracked it before you smashed it. |
ใช่ เอ่อ ฉันทำมันร้าวได้ ก่อนที่คุณจะเขวี้ยงมันแตกนะ |
I’m going to throw out my pearl jam. |
ผมกำลังจะเขวี้ยงทิ้ง สร้อยไข่มุก |
Although I’m a new songwriter, right in front of the face of the songwriter weren’t you too much when you threw away the music CD saying the song is bad? |
ถึงแม้ว่าฉันจะเป็นนักแต่งเพลงหน้าใหม่ ต่อหน้านักแต่งเพลงหน้าใหม่คนนี้ คุณคิดว่ามันไม่เกินไปเหรอ ที่คุณเขวี้ยงเพลงของเธอทิ้ง บอกว่ามันไม่ดีพอ |
I’ll throw something at you, you get out of the way, okay. |
ฉันจะเขวี้ยงของใส่พี่ พี่ก็แค่บินหลบ โอเคมั๊ย |
Oh, you better not throw anything at me. |
โอ้ ไม่รักตัวกลัวตายก็เขวี้ยงมาเลย |
You threw those football players around like it was nothing. |
นายเขวี้ยงนักบอลเป็นฝูงกระเด็นเป็นของเล่น |
They threw firecrackers at my head. |
พวกเค้าเขวี้ยง ประทัดใส่หัวชั้น |
Um beat the living crap out of us. |
อืมม.. พวกนั้นเขวี้ยงอึใส่เรา เพื่อแยกเราออกจากกัน |
And I don’t mean that as a swipe at either of you. |
อย่าถือสานะถ้าฉํนเอาเขวี้ยง ใส่หัวพวกนายสองคน |
Mizunuma said to pitch anything we’re not sure we need. |
มิซุนาม่าบอกว่าให้เขวี้ยงทุกอย่าง เราไม่แน่ใจว่าเราต้องการมัน |
Saul said that he would have my head on a stick and parade it out in front of the inspector general. |
ซอล บอกว่า จะเอาหัวผมติดไม้ และเขวี้ยงออกไปให้ ฝ่ายสืบสวนเลย |
I mean, he’s not a novel you can just toss aside if it’s boring. |
หมายถึง เขาไม่ใช่แค่นิยายที่คุณจะเขวี้ยงทอ้ง เพราะมันน่าเบื่อ |