Spartans, citizen-soldiers, freed slaves.พี่น้อง บิดา บุตรชาย เรายาตราไปSigned Ramsay Snow, natural-born son of Roose Bolton,ลงชื่อ แรมซี สโนว์ บุตรชาย ของรูส บอลตันHis son, son-in-law and nephew all got caught!บุตรชาย, ลูกเขย, และก็หลานต่างก็โดนจับหมดSon of a bitch’ll come back with 200 men and slaughter us all.บุตรชายของ bitch’ll กลับมา พร้อมกับ 200 คนและฆ่าพวกเราทุกคนThe son of a cultural attaché, a sort of diplomat, really… who doesn’t look down on us because of Senator Jackson.บุตรชายของ©attachÃวัฒนธรรมการเรียงลำดับของนักการทูตจริงๆ … ที่ไม่ได้มองลงมาที่เราเพราะวุฒิสมาชิกแจ็คสันCould your son not give you a hand?บุตรชายของคุณได้ ไม่ให้มือ?Your son shall live to serve Akoบุตรชายของท่านจะมีชีวิตอยู่ ที่จะให้บริการ AkoIs the Duke’s son still alive?บุตรชายของท่านดยุกยังมีชีวิตอยู่หรือไม่?Your son put my son in the hospital and I wanna talk to him right now.บุตรชายของท่านใส่ลูกชายของฉันอยู่ในโรงพยาบาล และฉันอยากจะพูดคุยกับเขาได้ในขณะนี้.Those sons of bitches!บุตรชายของผู้หญิงเหล่านั้นThe Son of Man must be delivered into the hands of sinful men and be crucified and the third day, rise again.บุตรชายของพระเจ้าจะถูกส่งตัว ไปให้สาวกที่บาปหนา และต้องเสียสละชีพบนไม้กางเขน และในวันที่สาม ท่านก็ฟื้นชีพขึ้นมาOdin’s son challenged me to a fight.บุตรชายของโอดินท้าให้ข้าต่อสู้My son. You mean more to me than anything.บุตรชายข้า เจ้ามีความหมายต่อข้ามากกว่าสิ่งใดMy sons will continue to rise long after I am gone, as will their sons and, God willing, their sons.บุตรชายข้าจะเรืองอำนาจได้อีกแสนนาน หลังจากที่ชีพข้าดับสูญ เช่นเดียวกับบุตรเขา และ พระเจ้า จะประทานพรแก่ เหล่าลูกหลานข้าGrimond, second son of Wessex.บุตรชายคนที่สองแห่งเวสเซกI can see you know nothing of wizards.บุตรชายคนที่เป็นฤดูหนาว ฟ้าผ่า เวนดะแบล ใกล้ …The town’s favorite son. Look at his ring.บุตรชายที่น่าประทับใจประจำเมือง มองดูที่แหวนของเขาA beautiful son of a bitch,บุตรชายที่สวยงามของผู้หญิงเลว,The Son of Gotham shall die, and the city shall be cleansed.บุตรชายแห่งก็อธแธม จะต้องตาย และเมืองนี้May God give them a long and happy life, and two daughters and three sons.ขอให้พระเจ้าทรงมอบชีวิตอั- นยาวนานและมีความสุขแก่พวกเขา และลูกสาวสองคนแ- ละบุตรชายทั้งสามคนIt’s not your fault, son, all right?มันไม่ใช่ความผิดของคุณ บุตรชาย, โอเค?Do you know her son Vincent who served five years?คุณรู้หรือไม่ว่าบุตรชายของเธอ Vincent ผู้ให้บริการห้าปี?Billy Raye was a preacher’s son and when his daddy would visit he’d come alongบิลลี่เรย์เป็นบุตรชายของพระและเมื่อพ่อของเขาจะไปเยี่ยมเขาจะมาพร้อมWas the son of a preacher manเป็นบุตรชายของคนนักเทศน์Was the son of a preacher man Yes, he wasเป็นบุตรชายของคนนักเทศน์ใช่เขาเป็นSo, the daughter of the Wachati chief is set to wed the first son of the Wachootoo tribe.. ดังนั้น บุตรสาวของหัวหน้าเผ่าวาชาติ… …จึงต้องวิวาห์กับบุตรชายคนแรกของเผ่าวาชูตูThe daughter of the Wachati chief is set to wed the first son of the Wachootoo tribe.บุตรสาวของหัวหน้าเผ่าวาชาติ… …ต้องวิวาห์กับ… …บุตรชายคนแรกของเผ่าวาชูตูThis video was taken yesterday afternoon at his son’s 7 th birthday in the city of Passo Fundo, Brazil.ถ่ายโดยโรเมโร่ วาลาราเรซ วัย 42 ปี เมื่อบ่ายวานนี้ ในงานวันเกิดของบุตรชายอายุ 7 ปีYou will make a fine bride for my eldest son,เจ้าจะเป็นเจ้าสาวของบุตรชายคนโตของข้าLet the God bless you with the name of the Father, and of the Son, and of the Holy Spirit.และในนามของบุตรชาย และวิญญาณศักดิ์สิทธิ์ อาเมนJu-Mong is Hae Mo-Su’s son.จูมงเป็นบุตรชายของแฮโมซูInstead ask yourself, my dearest love what should a free man do?- นี่คือทั้งหมดหรือ – ตามบัญชาท่าน สามร้อยนาย ทุกนายต่างมีบุตรชาย เพื่อรักษาสกุลสืบไปNo prisoners.ข้าเกรงว่าท่าน ไม่ควรมา – ข้าเสียใจ บุตรชายข้า…Day wears on.แล้วระหว่างมองดูร่างอัน ไร้เศียรของบุตรชายผู้เยาว์วัยAnd upon seeing the headless body of his own young son the captain breaks rank.เสียงนายกองร่ำร้องถึงความเจ็บปวด ที่สูญเสียบุตรชาย ยังน่าสะพรึงต่อข้าศึก ยิ่งกว่ามโหระทึกเสียงทุ้มต่ำI am not here to represent Leonidas.มารดา บุตรสาว บิดา บุตรชายเอยOver the next three days, you will test your bravery, your skills as warriors and, of course, challenge the reigning champion, my son, Prince Arthur.นับจากนี้ไปเป็นเวลาสามวัน เราจะได้วัดความกล้าหาญของท่าน และทักษะในการรบของท่าน และ แน่นอนที่สุด ได้ประลองกับ แชมป์เก่า บุตรชายข้า, เจ้าชายอาร์เธอร์And ever since that day, only sons of noble families have served as knights.และตั้งแต่นั้นมา ก็มีแต่เพียงบุตรชายของตระกูลเท่านั้น ที่ได้เป็นอัศวินI give you Lancelot, fifth son of Lord Eldred of Northumbria.ท่านสุภาพสตรีและสุภาพบุรุษ ผมขอแนะนำ แลนซาลอต บุตรชายคนที่ 5 ของ ลอร์ดเอลเดร็ด แห่ง นอร์ธทัมเบรียThere is no record of a fifth son of Lord Eldred of Northumbria.เพราะว่าไม่มีการบันทึกของ บุตรชายคนนที่ห้าของลอร์ดเอลเดร็ดแห่งนอร์ทธัมเบรีย