Come here. Seriously, look. Forget this yahoo. มานี่ ซีเรียสนะ ดูซะ / ลืมเรื่องนี้ซะ They used a chisel to shatter the cylinder. ว่า, ใช่-มันซีเรียสน่ะ คือ, ไม่มีใครจะซีเรียสไปกว่าผมหรอก Hey, seriously, last time I saw you, did I Iook fat? เฮ้! นี่ซีเรียสนะ/ ครั้งสุดท้ายที่ฉันพบคุณ ฉันดูอ้วนรึป่าว No, I’m serious, Duffy. ไม่, ชั้นซีเรียส ดั๊ฟฟี่. Look who’s teeling who to lighten up. ดูเด่ะ ใครกันแน่วะ ควรเป็นคนพูดว่าอย่า ซีเรียส . That is Sirius Black, that is. เค้าคือ ซีเรียสแบล็ค ! What do you know about Sirius Black, Harry? เธอรู้อะไรบ้างเกี่ยวกับ ซีเรียสแบล็ค … แฮร์รี่ ? He got angry over futile things, took insignificant things seriously. an Idiot who ended up in a bike accident เข้ามักโกรธเรื่องไม่เป็นเรื่อง ซีเรียสกับเรื่องที่ไม่สำคัญ แล้วสุดท้ายก็ขี่มอเตอร์ไซต์รถควำตาย โง่ชะมัด That’s ridiculous, i’m serious mukesh! นั่นมันน่าขัน ผมซีเรียสนะ มูเคซ Well, I’m gonna take that as a compliment, but I’m serious. อื้ม… ถือว่าเป็นคำชมละกัน แต่ ชั้นซีเรียสนะ เป็นห่วงเรื่องเซเรน่า Oh, Seriously, Serena, You Smell Like The Floor Of A Brewery. โอ้ว… เซรีน่า ซีเรียสนะ กลิ่นตัวเธอเหม็นยังกับเหล้าเลย Mom, Seriously, Did You Hear Anything The Doctor Said? แม่ ซีเรียสนะครับ แม่ไม่ได้ยินที่คุณหมอบอกเหรอฮะ? Really? he said a “tad.” a tad isn’t serious,right? จริงหรอ เขาพูดว่า เล็กน้อย เอาน่ะ เล็กน้อยคงไม่ใช่เรื่องซีเรียส ใช่มั๊ยคะ He’s not James, Sirius. แฮรี่ไม่ใช่เจมส์นะ, ซีเรียส เขาไม่ใช่ลูกชายของคุณ Don’t mention it. No, seriously, don’t mention it. ไม่ต้องพูดก็พอ ซีเรียสนะ ห้ามปูดออกไป Arjun. I am serious. I want a divorce. อาจูน ฉันซีเรียส ฉันต้องการหย่า Chuck, this is serious. he needs our help. Chuck นี่เรื่องซีเรียสนะ Nate ต้องการความช่วยเหลือจากเรา I’m looking seriously out over the city in a squatting position. ผมกำลังมองเมืองนี้ อย่างซีเรียส ด้วยท่านั่งยอง ๆ No. No, no, no, no, no. I’m smiling, but I’m serious. ไม่ๆๆๆๆ ผมยิ้มอยู่ แต่ผมซีเรียสนะ ไม่ I’m serious. I’m not kidding. ฟังนะ ฉันซีเรียสนะ ไม่ได้ล้อเล่น ฉันอยาก.. Come on, serious. Come in, just have one. มาเหอะ ซีเรียสทำไม มาข้างในเหอะเพียงพวกเราเอง Karl, I’m serious. Don’t mess with me. คาร์ล ฉันซีเรียสนะ อย่ามากวนโมโหฉัน Gillespie, seriously, for the last time, where are- กิลส์บี้ นี่เรื่องซีเรียส เป็นครั้งสุดท้าย อยู่ที่ไหน– And we would have solved it together. Seriously, serena? แล้วเราก็จะแก้ปัญหาไปด้วยกัน \ ซีเรียสนะ เซรีน่า Look, I’m serious, okay? ฟังนะ ฉันซีเรียสน่ะ โอเค? I killed Sirius Black! I killed Sirius Black! ฉันฆ่าซิเรียส แบล็ค ฉันฆ่าซีเรียส แบล็ค Don’t apologize, it’s genetics. – อย่าซีเรียสน่า มันเรื่องปกติ I’m saying, it’s not as serious as you make it out to be. ฉันหมายถึง มันไม่ใช่เรื่องซีเรียส เหมือนที่เธอพูด Okay, now, it’s serious. That’s serious. โอเค นี่ซีเรียสเหรอ เรื่องจริงจังสินะ Seriously, come with me. – ซีเรียสนะ ไปด้วยกันหน่อย Look, seriously, Em, my plane leaves in four hours. – ซีเรียสนะเอ็ม – เด็กซ์ อีก 4 ชม.เครื่องบินฉันจะออกแล้ว Oh, Danny, I would feel terrible for you if I had any, even the slightest, investment in you successfully banging 23-year-olds. ฉันดีใจที่เห็นคนอื่นมีความสุข รู้ไหม คุณไม่ต้องไปซีเรียสอะไรนักหรอก คุณค่อยไปซีเรียสตอนที่คุณจะแต่งงานนู่น And it shouldn’t change the message that they get from us, which is this is serious stuff and it’s not for kids and it’s not for adults! และมันไม่ควรจะมาเปลี่ยนสิ่งที่ เราจะสื่อออกไป ซึ่งนั่นเป็นเรื่องซีเรียส มันไม่ใช้สำหรับเด็ก และก็ไม่ใช้สำหรับผู้ใหญ่! You know, maybe that’s a cat thing. ฟังน่ะ ฉันรับเรื่องซีเรียสมากเกิน ไม่ได้ I’ll bring you some soda water, but seriously, your boyfriend will come out before that borscht stain does. ฉันจะไปเอาโซดามาให้ แต่อย่าซีเรียสนะ แฟนของคุณอาจจะหนีกลับ ก่อนที่เธอเช็คราบซุปออกหมด Well, uh, all right, did Hermione run when Sirius Black was in trouble or when Voldemort attacked Hogwarts? เอาล่ะ เฮอร์ไมโอนี่วิ่งหนี ตอนที่ซีเรียสแบล็ค ลำบาก หรือเมื่อตอนที่โวลเดอมอร์ท บุกฮอกวอร์ตมั้ย? This perfectly sane, rational, very professional man was driven to an act of petty vandalism by your incompetence? คนที่เป็นมืออาชีพ ซีเรียส ต้องใช้งบจำกัดอย่างนี้ ปล่อยให้คนไม่เก่ง อย่างนายทำงานได้ยังไง Look, Garrett’s on the train and we can’t find Aria. ไม่นะ นี่ซีเรียส แกร์เน็ตอยู่บนรถไฟ เเละเราหาอาเรียไม่เจอ Dad, this is serious. You’ve been shot. พ่อ นี่เรื่องซีเรียส พ่อถูกยิงนะ You got our numbers? – ฉันซีเรียสนะ พอซะที