Otherwise, the next time, it’s going to be a week, and the time after that, it’s going to be a month.ไม่งั้น คราวหน้า การลงโทษจะเพิ่มเป็น 1 สัปดาห์ แล้วหลังจากั้น จะเพิ่มอีกเป็น 1 เดือนIf you don’t let go… next time, neither will I.ถ้าคุณไม่ปล่อยมันไป คราวหน้า ผมก็จะไม่ปล่อยเหมือนกันAnd matty, next time I take over your body.และแมตตี้ คราวหน้า ผมจะเอาร่างนายไปWord of advice-next time take the trigger finger. Let’s go! Bring it back!คำแนะนำ คราวหน้า ตัดนิ้วที่ใช้ลั่นไก เร็วเข้า!Sarah, I’m saying… that I… Next time, take out the guy with the gun.ว่าผม… คราวหน้า จัดการคนที่ถือปืนThink twice next time you want to drop in on someone’s wave.คิดสักสองรอบน่ะ คราวหน้า หากจะแกล้ง ให้ใครจมใต้คลื่นOh, next time, don’t get caught.อ้อ คราวหน้า อย่าโดนจับนะครับThe next time you wanna take a swing at one of us, use a pillow.เฮ้! คราวหน้า ถ้านายอยากระบายAll right, I’ll knock next time.ก็ได้ คราวหน้า จะเคาะประตูก่อนWow… next time, it looks like you’re going to have to reserve a larger venue for your fan meetings.ว้าว… คราวหน้า เห็นทีคุณจะต้องหาสถานที่ จัดงานแฟนมีตติ้งที่ใหญ่กว่านี้ซะแล้วYou’re benched. Maybe next time you’ll listen harder to what I say.แกถูกพัก คราวหน้า ฟังพ่อพูดให้ดีAnd, Finn, next time, watch out for the schnoz.และฟินน์ คราวหน้า เต้นระวังดั้งคนอื่นหน่อยPlease. You can call me Melissa after last time.ขอร้อง คราวหน้า เรียกฉันเมลิสสาก็ได้Saying next time, next time and sacrificing for someone,พูดว่า คราวหน้า คราวหน้า และเสียสละเพื่อบางคนNext time, I’ll just– no, you know what?คราวหลัง ฉันจะ… ไม่ คุณรู้อะไรมั๊ย คราวหน้า ฉันก็จะทำเหมือนเดิมMight I recommend, next time, watching with the volume turned off?ขอแนะนำ คราวหน้า ลองดูแบบไม่เปิดเสียงNext time Wylie steals a glance at you, could you wave him in?หืม? คราวหน้า ถ้าไวลี่แอบมองคุณอีก กวักมือเรียกเขาเลยได้มั้ย?Couple of things you could have done better.คราวหน้า 2 ข้ออย่าได้พลาดNext time, just push the button.คราวหน้า กดปุ่มนี้นะI’ll be more careful next time.คราวหน้า ข้าจะระวังมากกว่านี้ มันไม่อาจจะมีคราวหน้าอีกแล้วNext time I’ll use tuna.คราวหน้า ข้าจะใช้ปลาทูน่าNext time, you should open with that.คราวหน้า ควรจะเริ่มด้วยโชว์นี้นะMaybe next time, we can dry-hump without our clothes on.คราวหน้า ค่อยป้าบกันแบบไม่ใส่เสื้อผ้าYou know, next time, you should be a little more careful who you entrust him to.คราวหน้า คุณควรระมัดระวัง กับคนที่ฝากให้รับผิดชอบมันTalk to our team’s maknae* next time. (*youngest)คราวหน้า คุณคุยกับหัวหน้าทีมใหม่ของเรา เกี่ยวกับเรื่องนี้Next time you come, can you bring some blueberry muffins?คราวหน้า คุณช่วยเอาบลูเบอร์รี่ มัฟฟินมาให้หน่อยได้ใหม?Next time I get a projectile vomiter, I could lose your pager number.คราวหน้า ฉันคงอ้วกพุ่งแน่ ฉันทำเบอร์เพจเธอหายNext time I’ll take your head off. My liege, two foreigners are here.คราวหน้า ฉันจะตัดหัวนายซ่ะ ท่านครับ, \มีคนนอก 2 คน มาที่นี่ครับNext time, I’ll cook something tasty.คราวหน้า ฉันจะทำอะไรอร่อยๆ ให้ทานNext time I’ll take you to a high class cafe.คราวหน้า ฉันจะพาคุณไปนั่งร้านกาแฟหรูๆเลยNext time, I’ll treat you to a really special dish.คราวหน้า ฉันจะเลี้ยงมื้อพิเศษกับคุณNet time, I’ll go with youคราวหน้า ฉันจะไปด้วยนะI WON’T MISS NEXT TIME, MR. SILVA.คราวหน้า ฉันจะไม่ยอมพลาดนะ SilvaI’ll have to get that right next time.คราวหน้า ฉันจะไม่ให้พลาดแน่I’ll just say anything next time and i’ll just take a point.คราวหน้า ฉันตอบส่งเดชก็ต้องได้แต้มด้วยนะBut next time, I will be sure not to look at your underwear.คราวหน้า ฉันมั่นใจว่าจะไม่มองชุดชั้นในคุณอีกค่ะI’ll do a better job next time.คราวหน้า ชั้นจะทำให้เหมือนเดิมค่ะLater,man. It’s good to see ya.คราวหน้า ดีใจที่เจอคุณNext time, keep an eye on him or he comes home in a body bag.คราวหน้า ดูแลเขาให้ดี ไม่งั้นอยู่ในถุงศพกลับบ้านแน่Next time when I say don’t roll the…คราวหน้า ถ้า บอกว่า อย่ากลิ้ง …